HumanitatsLiteraturaSocialsCiènciesEn CastellàJocs EducatiusDiscosSons Natura

Eròtiques i Despentinades

Encarna Sant-Celoni

Eròtiques i despentinades. Un recorregut per la poesia catalana amb veu de dona és una antologia de poemes eròtics escrits per dones –seixanta-nou– , i en català, entre les quals hi ha Anna Dodas, Caterina Albert, Dolors Miquel, Ester Xargay, Júlia Zabala, Maria Antònia Salvà, Maria-Mercè Marçal, Montserrat Abelló, Quima Jaume, Rosa Leveroni i Teresa Pascual.
“Aquest recull no aspira a ser cap catàleg o inventari, cap estudi exhaustiu sobre eròtica i dona en la lírica catalana que n’establisca una versió canònica, ni cap versió ‘femenina’ de l’Antologia de la poesia eròtica catalana del segle XX de Josep Maria Sala-Valldaura; però tampoc no vol ser una tria i prou de textos poètics. Eròtiques i despentinades pretén ser un florilegi liricoeròtic –del llatí florilegium, ‘collida de flors’–, una finestra oberta en format de llibre, una mena de calidoscopi poètic de colors diversos amb versos sensuals, considerant sensual «allò relatiu o pertanyent als gusts i plaers dels sentits, especialment dels sexuals», segons la definició del Diccionari de la llengua catalana”.
“A banda de fer gaudir llegint, la intenció última d’aquesta selecció”, com apunta l’antòloga, Encarna Sant-Celoni en el text introductori, “no és només reivindicar el component eròtic, explícit o implícit, present en l’obra de determinades poetes, sinó també recuperar-ne mostres perquè queden documentades en la nostra tradició literària. Ja que, mal que ens pese, la paradoxa continua existint, tossuda: Com és que, havent-hi tantes dones poetes, el sistema literari català continua esmentant-ne tan poques i en uns percentatges tan ínfims, per no dir irrisoris, respecte dels seus iguals?… Que aquest recull servisca, doncs, també per a omplir forats i tapar esquerdes; que, pel que es veu, i fora excepcions inevitables, ara com ara és al màxim a què podem aspirar la major part de poetes.”

La totalitat dels drets d’autoria que generi el llibre estaran destinats a una associació de dones contra la violència


Enquadernació: Rústica
Edició: Març de 2008
Format: 17 x 24
Tintes: Color
Pàgines: 176
ISBN: 978-84-92408-04-7
Arola Editors



 

Encarna Sant-Celoni i Verger

Encarna Sant-Celoni i Verger (1959), oriünda de Tavernes de la Valldigna, la Safor, i veïna d'Alboraia, l'Horta, treballa de traductora-correctora a la Generalitat Valenciana des de 1992. D'obra pròpia, fins ara ha publicat dues novel·les, dos reculls de contes, algunes narracions soltes i quatre llibres de poesia; ha cotraduït obra de dues poetes daneses (Anne Marie Dinesen i Tove Ditlevsen), ha versionat el poema èpic finlandés, la Kalevala d'Elias Lönnrot, ha participat en nombrosos homenatges i llibres col·lectius de poesia, i és autora de l'antologia Eròtiques i despentinades.

Pel que fa a la prosa, ha guanyat diversos guardons del País Valencià; entre d'altres el Ciutat de Cullera, amb Dotze contes i una nota necrològica; el Joanot Martorell, amb Siamangorina, o el Vila de Puçol, amb Guarda't dels jocs del destí, i va quedar finalista del Ciutat de Torrent, amb Al cor, la quimereta. A més a més, és coautora de dos llibres de llengua i ha rebut una subvenció de la Institució de les Lletres Catalanes per a la traducció d'Els mil i un quarts d'hora, de T. S. Gueullette.

 
Referència: POE0064

18,00 EUR

4% IVA incl. més despeses Envío

Quantitat:   uds.

Col·locar en la llista de la compra.